选择语言

本网站将以您选择的语言显示内容。

常见问题

筛选条件


常见问题


语言列表仅显示至少有一名 NAATI 认证从业人员选择在此名录中公开信息的语种。

如果您找不到自己的语言,可能是因为:

  • 目前该语种暂无可提供服务的从业人员,或者
  • 该语言的从业人员未选择在此名录中公开其详细信息。

随着从业人员选择加入,我们会定期更新名录。

本名录中的语言通常使用标准的 ISO 639-3 语言名称 列示。这意味着某些语言可能会以不同但相关的名称显示。

例如,可能会列出 Swahili 而不是 Kiswahili

如果您找不到自己的语言,请尝试使用以下方式搜索:

  • 更宽泛的语言名称
  • 另一种拼写方式

如果您仍不确定,请查看我们的指南: 无法找到认证传译员或认证笔译员时的处理办法,或联系我们以获取协助。

“verified, but expired”表示该从业人员此前曾获得 NAATI 认证,但其认证目前已不再有效。NAATI 认证须每三年通过一次称为“再认证” 的流程进行更新。若未按期完成再认证,认证便会失效。对于认证已过期的从业人员,NAATI 无法确认其是否符合当前的专业标准。

对于译文:只要译文是在 NAATI 认证笔译员认证有效期间完成的,即使其认证后来到期,该译文仍然有效。

译文本身没有有效期限制。只要文件是在笔译员持有有效的 NAATI 认证期间完成的,该译文便会永久有效 。不过,一些机构(例如政府部门)可能会要求提供近期的译文,或要求确认内容未发生变更,因此,建议您事先查阅相关机构的具体要求。

从业人员个人资料中的部分信息是选填信息,并由其自行申报。NAATI 允许从业人员自行选择是否公开其资历、服务项目或专业领域等细节。因此,这些信息并未经过 NAATI 核实。

如果某些信息未显示,仅表示该从业人员选择不公开相关内容,并不意味着其在该领域缺乏相应的培训或专业经验。

该工具可用于查询笔译员或传译员目前是否持有 NAATI 认证,并查看其认证的详细信息。

您可使用该工具确认计划聘用的从业人员是否持有现行有效的 NAATI 认证,确保其具备专业执业资格; 同时,也可用来核实您收到的译文是否由 NAATI 认证笔译员完成。

若暂时无法约请到 NAATI 认证从业人员,我们也会根据具体语种和实际情况,为您提供其他可行的替代方案。

请阅读我们的文章“无法找到 NAATI 认证传译员或认证笔译员时的处理办法”,以获取实用指导和后续建议。

这取决于您的需求。您可以阅读我们的文章“选择个人从业者或语言服务提供商”以获取更多指导。

专业领域知识是指从业人员在某一特定学科领域所具备的知识与经验,例如法律、医疗、卫生、教育或社区服务等。

选择具备相关专业领域知识的从业人员,有助于确保传译或笔译内容准确、得体且符合实际用途。在 NAATI 在线名录中,专业领域知识为选填项,由从业人员自行决定是否公开,且不会经过 NAATI 核实。即使从业人员未列出其专业领域知识,也不代表其在该领域缺乏经验。

在某些文化中,人们可能只愿意与特定性别的传译员沟通。例如,在处理敏感的医疗或法律事务时,女性可能更希望由女性传译员提供服务。提供这一选项有助于让客户感到安全和受尊重,同时确保沟通准确无误。

在线名录上的性别是选填项,由从业人员自行决定。

您可以利用 NAATI 的公开在线名录,轻松检索所有持有认证资质的笔译与传译员。这也是公众寻找并约请专业从业人员开展合作的核心渠道之一。

名录的搜索结果会优先显示最高资质,而同一级别的从业人员则随机排序。这种方式确保所有从业人员均享有平等的展示机会,不分先后。

笔译员和传译员需要主动选择加入在线名录,才会在目录中显示。对于未列入名录的从业人员,NAATI 不会提供其联系方式。

1-10 of 17 results
本页内容是否对您有帮助?(必填)

您的反馈有助于我们改进此页面,NAATI 会根据这些意见持续完善我们的网站。

如果您需要回复,请使用“联系我们”表格。

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.