Select your language

This website will display in the language you choose.

quote-1

Resources
and downloads

quote-2

Resources and Downloads


Resource todo

Người có kỹ năng song ngữ (bilingual person) và thông dịch viên (interpreter): Sự khác biệt là gì?

Tất cả thông dịch viên đều có kỹ năng song ngữ, nhưng không phải tất cả những người có kỹ năng song ngữ đều có thể làm thông dịch viên.

Resource todo

Chuẩn bị cho cuộc hẹn hoặc cuộc họp có thông dịch

Chuẩn bị tốt sẽ giúp các cuộc hẹn có thông dịch diễn ra suôn sẻ. Bằng cách lập kế hoạch trước và cung cấp thông tin chính xác cho thông dịch viên, quý vị có thể tránh hiểu lầm, tiết kiệm thời gian và tạo ra một môi trường làm việc chuyên nghiệp cho tất cả mọi người.

7-8 of 8 results

FAQs

It depends on your needs. Read our article “Choosing an individual or language service provider” for more guidance.

Many translators and interpreters work remotely, which means they can help you by telephone or video call. You can search for a translator or interpreter in any location.

For some appointments, you might want the interpreter to be with you in person. Whether you need someone face-to-face depends on your situation, the type of service, and lead time. You can filter practitioners in the NAATI online directory by location to find those near you.

If no NAATI-certified practitioner is available, there may be other options depending on the language and situation.

Read our article “What to do when there are no NAATI-certified interpreters or translators available” for practical guidance and next steps.

Filter 45 items

Sort by

Was this page helpful?(Required)

Your feedback helps us improve this page. NAATI uses this feedback to improve our website.

If you need a reply, please use our Contact us form.

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.