Resources and Downloads
Chuẩn bị cho cuộc hẹn hoặc cuộc họp có thông dịch
Chuẩn bị tốt sẽ giúp các cuộc hẹn có thông dịch diễn ra suôn sẻ. Bằng cách lập kế hoạch trước và cung cấp thông tin chính xác cho thông dịch viên, quý vị có thể tránh hiểu lầm, tiết kiệm thời gian và tạo ra một môi trường làm việc chuyên nghiệp cho tất cả mọi người.
FAQs
It depends on your needs. Read our article “Choosing an individual or language service provider” for more guidance.
Many translators and interpreters work remotely, which means they can help you by telephone or video call. You can search for a translator or interpreter in any location.
For some appointments, you might want the interpreter to be with you in person. Whether you need someone face-to-face depends on your situation, the type of service, and lead time. You can filter practitioners in the NAATI online directory by location to find those near you.
If no NAATI-certified practitioner is available, there may be other options depending on the language and situation.
Read our article “What to do when there are no NAATI-certified interpreters or translators available” for practical guidance and next steps.