What to do when there are no certified interpreters or translators available
Some languages have very few or no NAATI-certified interpreters or translators available in Australia. If you need language services in these situations, this article explains some options.
Contact a language service provider
Language service providers may be able to find a translator or interpreter with work experience and training, even if they don’t have NAATI certification. Ask about their experience and request references.
Use a team approach for interpreting
In some situations, you can ask a bilingual person who speaks the language to interpret alongside a NAATI-certified interpreter who speaks a related language. This team approach provides quality assurance as the certified interpreter can advise the bilingual person on how to interpret accurately; however, it may be slower and take a longer time than usual.
Contact international organisations
Try reaching out to:
- Embassy, High Commission or Consulate offices
- Overseas translator and interpreter accreditation bodies
- Overseas translator and interpreter professional associations
- AIIC (the International Association of Conference Interpreters)
- International Federation of Translators (see membership list to see all member countries and their professional associations)
- ATA (the American Translators Association)
- NZSTI (the New Zealand Society of Translators and Interpreters)
- Overseas language service providers
Need translation by a NAATI-certified translator?
If a government agency or university requires a NAATI-certified translation and none are available in your language, contact NAATI. We can give you a letter confirming that no certified translators are available in your language.
Important warning: do not use family or friends as interpreters
NAATI strongly advises against using family members, partners, friends or children as interpreters, especially in important situations like:
- Medical appointments
- Legal matters
- Official government services
See our advice on the difference between a bilingual person and an interpreter here.
Need help?
If you’re unsure what to do, contact NAATI or a language service provider for advice on the best option for your situation.