Seleccionar idioma

Este sitio web se mostrará en el idioma que elija.

quote-1

Recursosy descargas

quote-2

Recursos y descargas


Resource todo

Cómo prepararse para una cita o reunión con intérprete

Una buena preparación ayuda a que las citas con intérprete (interpreter) se lleven a cabo sin problemas. Si planifica con antelación y facilita la información adecuada a su intérprete, evitará malentendidos, ahorrará tiempo y creará un entorno profesional para todos.

13-13 of 13 results

Preguntas frecuentes

La elección depende del servicio que necesite. Lea nuestro artículo «Elegir entre un profesional particular o un proveedor de servicios lingüísticos» para obtener más orientación.

Muchos traductores e intérpretes trabajan a distancia, lo que significa que pueden ayudarle por teléfono o videollamada. Usted puede buscar un traductor o intérprete sin importar su ubicación.

Para algunas citas, puede que prefiera que el intérprete esté presente en persona. La necesidad de contar con un servicio presencial dependerá de su situación, del tipo de servicio requerido y del tiempo de anticipación disponible. Puede filtrar a los profesionales en el directorio en línea de NAATI por ubicación para encontrar a aquellos que se encuentren cerca de usted.

Si no hay ningún profesional certificado por NAATI disponible, puede haber otras opciones en función del idioma y la situación.

Lea nuestro artículo «Qué debe hacer cuando no haya intérpretes o traductores certificados por NAATI disponibles» para obtener orientación práctica y conocer los pasos a seguir.

Sort by

¿Le ha resultado útil esta página?(Obligatorio)

Su opinión nos ayuda a mejorar esta página; NAATI utiliza estos comentarios para mejorar su sitio web.

Si necesita una respuesta, utilice nuestro formulario llamado «Contactáctenos».

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.