Select your language

This website will display in the language you choose.

Τα πιστοποιητικά της NAATI για την Αυστραλιανή Νοηματική (Auslan) και άλλες νοηματικές γλώσσες

Category Consumer resource Published 30 Ιανουαρίου 2026

Εάν πρέπει να επικοινωνήσετε με κωφό ή βαρήκοο άτομο, μπορεί να χρειαστεί να προσλάβετε έναν πιστοποιημένο από την NAATI διερμηνέα στην Νοηματική [Auslan] ή για κωφά άτομα ή έναν μεταφραστή γραπτών Αγγλικών στην Auslan.

Πόσους διερμηνείς πρέπει να κλείσετε

Η διάρκεια και η πολυπλοκότητα της εκδήλωσης, της σύσκεψης ή του ραντεβού σας θα καθορίσουν πόσους διερμηνείς πρέπει να κλείσετε.

Για ραντεβού μίας ώρας (όπως μια διαβούλευση με γιατρό ή μια συνέντευξη γονέα-δασκάλου), επαρκεί συνήθως ένας διερμηνέας. Ωστόσο, για συναντήσεις με περισσότερους από δύο συμμετέχοντες (όπως μια σύσκεψη στον χώρο εργασίας, ένα διαδικτυακό σεμινάριο ή μια παρουσίαση σε συνέδριο), ενδέχεται να χρειαστεί να κλείσετε δύο διερμηνείς. Η κράτηση δύο διερμηνέων υποστηρίζει τη ροή της επικοινωνίας και επιτρέπει στους διερμηνείς να διερμηνεύουν εναλλάξ και να κάνουν τα απαραίτητα διαλείμματα.

Επιλογή της σωστής πιστοποίησης

Η NAATI απονέμει διάφορες πιστοποιήσεις για διερμηνείς και μεταφραστές που υποστηρίζουν την επικοινωνία με κωφά ή βαρήκοα άτομα. Είναι σημαντικό να χρησιμοποιήσετε έναν διερμηνέα ή μεταφραστή που κατέχει τον τύπο πιστοποίησης που είναι κατάλληλος για την περίπτωσή σας και τις ανάγκες επικοινωνίας σας.

Για να πιστοποιηθούν από τη NAATI, οι μεταφραστές και οι διερμηνείς πρέπει να πληρούν διάφορα απαραίτητα προαπαιτούμενα πριν από τη συμμετοχή τους σε εξετάσεις πιστοποίησης. Κάθε πιστοποίηση έχει το δικό της σύνολο προαπαιτούμενων (για παράδειγμα, διαφορετικό επίπεδο απαιτούμενης κατάρτισης), αλλά όλες περιλαμβάνουν:

  • Επίσημη εκπαίδευση στη μετάφραση ή τη διερμηνεία
  • Γλωσσική επάρκεια
  • Δεοντολογική επάρκεια: Γνώση και κατανόηση του σχετικού Κώδικα Δεοντολογίας που δεσμεύει όλους τους πιστοποιημένους μεταφραστές και διερμηνείς.
  • Διαπολιτισμική επάρκεια: Γνώσεις και δεξιότητες που απαιτούνται για διαπολιτισμική εργασία στο πλαίσιο της Αυστραλίας.

Αναγνωρισμένοι Επαγγελματίες Διερμηνείς [Recognised Practising Interpreters]: εργάζονται στις νοηματικές γλώσσες χαμηλής ζήτησης (όπως η Νοηματική Γλώσσα της Νέας Ζηλανδίας και η διερμηνεία για κωφά άτομα μεταξύ της Αμερικανικής Νοηματικής Γλώσσας και της Auslan), όπου δεν είναι διαθέσιμες οι εξετάσεις NAATI. Δεν έχουν ελεγχθεί οι δεξιότητές τους από τη NAATI, αλλά πληρούν τις ελάχιστες απαιτήσεις κατάρτισης και έχουν πρόσφατη, τακτική εμπειρία διερμηνείας.

Πιστοποιημένοι Προσωρινοί Διερμηνείς [Certified Provisional Interpreters]: έχουν περάσει από έλεγχο των δεξιοτήτων διερμηνείας για γενικές, μη σύνθετες συνομιλίες, συνήθως μεταξύ δύο ατόμων. Για παράδειγμα, μπορούν να διερμηνεύουν σε ραντεβού με γενικούς ιατρούς, εξετάσεις οδήγησης, συνεντεύξεις γονέων-καθηγητών, κοινοτικές εκδηλώσεις και ραντεβού με κοινωνικές υπηρεσίες. Η λέξη “προσωρινός” χρησιμοποιείται επειδή η NAATI δεν έχει αξιολογήσει το ευρύτερο φάσμα των δεξιοτήτων διερμηνείας που εξετάζονται σε επίπεδο Πιστοποιημένου Διερμηνέα.

Εργασίες που αξιολογούνται από την NAATI
  • Διερμηνεία συνομιλιών πρόσωπο με πρόσωπο [face-to-face] (ή με βίντεο) μεταξύ Αγγλικών και Auslan, με τη βοήθεια ζωντανών παικτών ρόλων
  • Διερμηνεία μονολόγου στην Auslan (ταυτόχρονη διερμηνεία) [Interpreting a monologue into Auslan (simultaneous interpreting)].

Πιστοποιημένοι Διερμηνείς [Certified Interpreters]: μπορούν να διερμηνεύουν σύνθετα θέματα στις περισσότερες περιπτώσεις, συμπεριλαμβανομένων των υγειονομικών και νομικών πλαισίων. Για παράδειγμα, μπορούν να διερμηνεύουν εξειδικευμένα ιατρικά ραντεβού, πανεπιστημιακές διαλέξεις, επιχειρηματικές συναντήσεις και νομικά ραντεβού.

Εργασίες που αξιολογούνται από την NAATI
  • Διερμηνεία συνομιλιών μεταξύ δύο ατόμων
  • Μετάφραση εγγράφων κατά την ανάγνωση από τα γραπτά Αγγλικά στην Auslan.
  • Διερμηνεία μονολόγων (ταυτόχρονη διερμηνεία)

Πιστοποιημένοι Εξειδικευμένοι Διερμηνείς στον τομέα της Υγείας [Certified Specialist Health Interpreters]: είναι έμπειροι και καταξιωμένοι διερμηνείς που είναι εξειδικευμένοι στη διερμηνεία σε περιβάλλοντα υγείας. Έχουν περάσει την εξέταση ιατρικών γνώσεων σχετικά με τις γενικές ιατρικές γνώσεις και τον ρόλο των διερμηνέων στην υγειονομική περίθαλψη. Έχουν επίσης περάσει την εξέταση διερμηνείας που αξιολογεί την ικανότητά τους να διερμηνεύουν επικοινωνίες μεταξύ ειδικών (όπως όταν ένας γιατρός μιλάει σε άλλον επαγγελματία υγείας για έναν ασθενή) και να διερμηνεύουν σε περιβάλλοντα ψυχικής υγείας.

Εργάστηκαν ως Πιστοποιημένοι Διερμηνείς και έλαβαν εξειδικευμένη κατάρτιση πριν εξελιχθούν σε αυτό το επίπεδο.

Εργασίες που αξιολογούνται από την NAATI
  • Εξέταση γνώσεων υγείας
  • Διερμηνεία μονολόγων, μεταξύ άλλων για την ψυχική υγεία (ταυτόχρονη διερμηνεία)
  • Διερμηνεία μονόγλωσσης ανταλλαγής (ταυτόχρονη διερμηνεία πολλαπλών Αγγλόφωνων ομιλητών σε ένα σύνθετο περιβάλλον)

Πιστοποιημένοι Εξειδικευμένοι Νομικοί Διερμηνείς [Certified Specialist Legal Interpreters]: είναι έμπειροι και καταξιωμένοι διερμηνείς που είναι ειδικοί στη διερμηνεία σε νομικά περιβάλλοντα. Έχουν περάσει την εξέταση νομικών γνώσεων σχετικά με τις γενικές νομικές γνώσεις και τον ρόλο των διερμηνέων σε νομικά περιβάλλοντα. Έχουν επίσης περάσει την εξέταση διερμηνείας που αξιολογεί την ικανότητά τους να διερμηνεύουν επικοινωνίες μεταξύ εμπειρογνωμόνων (όπως ανταλλαγές απόψεων μεταξύ δικαστή και δικηγόρων) και εξετάσεις κατ’ αντιπαράσταση στο δικαστήριο.

Εργάστηκαν ως Πιστοποιημένοι Διερμηνείς και έλαβαν εξειδικευμένη κατάρτιση πριν εξελιχθούν σε αυτό το επίπεδο.

Εργασίες που αξιολογούνται από την NAATI
  • Εξέταση νομικών γνώσεων
  • Εργασία διαλογικών αποσπασμάτων (διαδοχική ή ταυτόχρονη διερμηνεία ενός προσομοιωμένου σεναρίου εξέτασης κατ’ αντιπαράσταση)
  • Διερμηνεία μονολόγων (ταυτόχρονη διερμηνεία)
  • Διερμηνεία μονόγλωσσης ανταλλαγής (ταυτόχρονη διερμηνεία πολλαπλών Αγγλόφωνων ομιλητών σε ένα σύνθετο περιβάλλον)

Πιστοποιημένοι Διερμηνείς Συνεδρίων [Certified Conference Interpreters]: εργάζονται σε υψηλού επιπέδου συνεδριακά περιβάλλοντα. Για παράδειγμα, μπορούν να διερμηνεύσουν στα Αγγλικά μια εισήγηση ενός κωφού ακαδημαϊκού ή να διερμηνεύσουν στην Auslan μια εισήγηση ενός αγγλόφωνου ερευνητή. Τα πιστοποιητικά τους καλύπτουν μια γλωσσική κατεύθυνση (για παράδειγμα, από την Auslan στα Αγγλικά ή από τα Αγγλικά στην Auslan), αν και ορισμένοι διερμηνείς κατέχουν πολλαπλούς γλωσσικούς συνδυασμούς.

Εργασίες που αξιολογούνται από την NAATI
  • Διερμηνεία μονολόγων (ταυτόχρονη διερμηνεία) γνωστών και άγνωστων ομιλιών

Αναγνωρισμένοι Επαγγελματίες Διερμηνείς για Τυφλούς και Κωφούς [Recognised Practising Deafblind Interpreters]: υποστηρίζουν την επικοινωνία με άτομα που είναι τυφλά και κωφά. Μεταφέρουν οπτικές πληροφορίες, όπως περιγραφές του περιβάλλοντος, εκφράσεις του προσώπου ή αντιδράσεις, επιπλέον των προφορικών ή νοηματικών πληροφοριών. Οι διερμηνείς τυφλών και κωφών χρησιμοποιούν μια σειρά από τεχνικές επικοινωνίας, όπως η απτική νοηματική γλώσσα, η νοηματική από κοντινή απόσταση, η νοηματική με οπτικό πλαίσιο, η δακτυλική ορθογραφία και η κοινωνική απτική επικοινωνία.

Οι δεξιότητες των Αναγνωρισμένων Επαγγελματιών Διερμηνέων Κωφών και Τυφλών δεν έχουν εξεταστεί άμεσα από τη NAATI, αλλά πληρούν τις ελάχιστες απαιτήσεις κατάρτισης, έχουν πρόσφατη, τακτική εμπειρία διερμηνείας και είναι κάτοχοι πιστοποίησης NAATI στη διερμηνεία στην Auslan ή για Κωφά και Τυφλά άτομα.

Πιστοποιημένοι Προσωρινοί Διερμηνείς Κωφών [Certified Provisional Deaf Interpreters]: είναι κωφοί διερμηνείς που έχουν προχωρημένες δεξιότητες οπτικο-χειροκινητικής επικοινωνίας. Οι Κωφοί Διερμηνείς συνεργάζονται με (ακούοντες) διερμηνείς Auslan για να εξασφαλίσουν την πρόσβαση σε κωφούς που δεν μπορούν να χρησιμοποιήσουν άπταιστα την Auslan.

Ένας κωφός μπορεί να χρειαστεί Κωφό Διερμηνέα αν:

  • έχει αισθητηριακή ή γνωστική αναπηρία
  • έχει μεταναστεύσει πρόσφατα στην Αυστραλία και χρησιμοποιεί νοηματική γλώσσα διαφορετική από την Auslan
  • έχει περιορισμένες συμβατικές δεξιότητες στην Auslan.
Εργασίες που αξιολογούνται από την NAATI
  • Διερμηνεία διαλόγων (διαδοχική και ταυτόχρονη διερμηνεία)
  • Μεταφράσεις εγγράφων κατά την ανάγνωση από τα γραπτά Αγγλικά στην Auslan και από τα γραπτά Αγγλικά στη Μη Συμβατική Νοηματική Γλώσσα

Αναγνωρισμένοι Επαγγελματίες Μεταφραστές [Recognised Practising Translators] (από Γραπτά Αγγλικά στην Auslan): μεταφράζουν αγγλικά έγγραφα ή βίντεο στην Auslan. Δεν έχουν εξεταστεί από τη NAATI, αλλά πληρούν τα ελάχιστα προαπαιτούμενα κατάρτισης και έχουν πρόσφατη, τακτική εμπειρία διερμηνείας.

Μάθετε περισσότερα για το Σύστημα Πιστοποίησης [Certification System] στον ιστότοπο της NAATI

Was this page helpful?(Required)

Your feedback helps us improve this page. NAATI uses this feedback to improve our website.

If you need a reply, please use our Contact us form.

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.