Επιλογή ατόμου ή παρόχου γλωσσικών υπηρεσιών [Language Service Provider]
Όταν χρειάζεστε υπηρεσίες μετάφρασης ή διερμηνείας, μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ ενός μεμονωμένου μεταφραστή [translator] ή διερμηνέα [interpreter] και ενός παρόχου γλωσσικών υπηρεσιών (LSP).
1. Καθορίστε τις ανάγκες σας
- Προσδιορίστε τον τύπο της υπηρεσίας που χρειάζεστε – μετάφραση, διερμηνεία ή και τα δύο
- Καθορίστε τις γλώσσες και τις διαλέκτους που απαιτούνται
- Εξετάστε αν χρειάζεστε κάποιον με εξειδίκευση στον τομέα
- Καθορίστε αν το έργο είναι εφάπαξ ή διαρκές, καθώς και τυχόν προθεσμίες
| Μεμονωμένοι μεταφραστές και διερμηνείς | Πάροχοι γλωσσικών υπηρεσιών (LSP) |
|---|---|
| Οι μεμονωμένοι μεταφραστές και διερμηνείς παρέχουν άμεση επικοινωνία και εξατομικευμένη προσέγγιση. Είναι συχνά οικονομικά αποδοτικοί και ευέλικτοι, ιδίως για ασυνήθιστες γλώσσες ή μικρότερα έργα. | Οι LSP μπορούν να αναλάβουν μεγαλύτερα έργα που περιλαμβάνουν πολλές γλώσσες, όπως συνέδρια, εκδηλώσεις ή μεταφραστικές εργασίες μεγάλου όγκου. Μπορεί να έχουν πρόσβαση σε περισσότερες τεχνολογίες ή εργαλεία μετάφρασης ή διερμηνείας. |
2. Ελέγξτε τα πιστοποιητικά και την ποιότητα
Βεβαιωθείτε ότι ο μεταφραστής ή ο διερμηνέας είναι πιστοποιημένος από τη NAATI χρησιμοποιώντας το εργαλείο “Check a NAATI Certification” [“Έλεγχος Πιστοποίησης από τη NAATI] σε αυτήν την ιστοσελίδα. Μπορείτε επίσης να ρωτήσετε αν είναι μέλη μιας επαγγελματικής ένωσης όπως το AUSIT, ASLITA ή NZSTI. Ελέγχετε πάντα τις συστάσεις τους.
Για τους LSP, βεβαιωθείτε ότι συνεργάζονται με επαγγελματίες πιστοποιημένους από την NAATI [NAATI-certified]. Αν έχετε αμφιβολίες, μπορείτε να ζητήσετε το CPN [Αριθμός Πιστοποιημένου Επαγγελματία] του επαγγελματία για να επαληθεύσετε την πιστοποίησή του στην ιστοσελίδα της NAATI . Ελέγξτε διαδικτυακές κριτικές και συστάσεις. Ρωτήστε για τις διαδικασίες ελέγχου ποιότητας και επιβεβαιώστε την εξοικείωσή τους με τις σχετικές πολιτισμικές λεπτομέρειες και την ορολογία.
3. Συγκρίνετε το κόστος και την αξία
Ζητήστε αρκετές προσφορές για να συγκρίνετε τις τιμές. Για τους ιδιώτες, επιβεβαιώστε ότι δεν υπάρχουν κρυφές χρεώσεις όπως οι χρεώσεις επείγουσας εργασίας. Για τους LSP, εξετάστε την αξία της διαχείρισης έργου, τη διασφάλιση ποιότητας και την τεχνολογική υποστήριξη.
Χρειάζεστε πιστοποιημένη μετάφραση επίσημων εγγράφων;
Αν χρειάζεστε ένα επίσημο έγγραφο, όπως ένα πιστοποιητικό γέννησης ή ληξιαρχική πράξη γέννησης, μεταφρασμένο για χρήση στην Αυστραλία, η μετάφραση θα πρέπει γενικά να ολοκληρωθεί από πιστοποιημένο μεταφραστή της NAATI. Αν έχετε επιλέξει να προσλάβετε έναν LSP, φροντίστε να διευκρινίσετε ότι η μετάφραση πρέπει να ολοκληρωθεί από πιστοποιημένο μεταφραστή της NAATI.